Google
 
Web Suriname.NU
U kunt nu ook alleen binnen  ANDA Suriname  zoeken
      ·       Suriname Gastenboek       ·       Geef u hier op voor SuriMagazine   
   





   
ONDERDELEN
Winti / Wintipre
 suriname.nu  Winti
 suriname.nu  Wintipre
 suriname.nu  Woordenlijst

Onderwerpen
Cultureel erfgoed
 suriname.nu  Boeken
 suriname.nu  OSO dresi
 suriname.nu  Sarnami leren
 suriname.nu  Sranan leren
 suriname.nu  Winti / wintipre
 suriname.nu  Kinderspelen
 suriname.nu  Joden-savanna
 suriname.nu  Houtsnijwerk
 suriname.nu  Klederdrachten
 suriname.nu  Uitleg Feestdagen
 suriname.nu  Monumenten
 suriname.nu  Muziek
 suriname.nu  Pierre Benoit
 suriname.nu  Sybilla Merian

AFDELINGEN
   Algemeen
  De Douane
   Telefoonboek
   Bevolking
   Distrikten
   Reis info
   Cultureel erfgoed
   Geschiedenis
   Foto's
   Natuur
   Personen
   Koken / recepten
   Vragen over NIBA
   Wat is ANDA

     
 SURINAME  AFDELINGEN - suriname.nu Cultureel erfgoed - - Winti / Wintipre

 suriname . NU terug
 


  WINTI-PRÉ

winti-pré, dansritueel voor de goden ( winti ) en geesten ( jorka, kabra ). Een winti-pré valt uiteen in twee delen: één voor de geesten van overleden familieleden en één voor de winti. Tijdens een winti-pré komt na de purificatiebaden en het diner voor de winti, de verzoening tussen levenden, overleden voorouders en bere-goden tot uiting. Deze dansrituelen noemt men bere-pré. Wanneer de feesten door en voor alle inwoners en afstammelingen van een bepaald dorp worden gehouden, spreekt men van kondre-pré. De geesten en goden dansen en vermaken zich met de aanwezige mensen. Hier bestaat geen scheiding meer tussen enerzijds de mensenwereld en anderzijds de geesten- en godenwereld.


WINTI-TALEN

De door een winti  'bereden'  mens kan zich uiten in een speciale, bij deze winti behorende taal. Deze taal is in zijn grammatica identiek met het Sranan, maar bepaalde kernwoorden hieruit worden vervangen door termen die aan Saramaccaans, Indianentalen of aan Afrikaanse talen zijn ontleend.

Vooral de kromanti, fodoe en de ingi-winti hebben een eigen taal. Het woord voor 'vrouw' is bijv. in het kromanti "amelekoe" en in de taal van fodoe "mei"; 'ei' is in kromanti "okreswa" en water "boesnoe". Een schijnbaar betekenisloos achtervoegsel "ini" wordt frequent gebruikt in kromanti-taal. Soms zijn hele uitdrukkingen overgenomen, zoals "adjamsi mdasi" voor 'dank u wel'.

De winti-talen worden eveneens gekenmerkt door een specifieke articulatie: een zware keelstem voor kromanti ; een wat lichter stotteren voor fodoe. *Jorka plegen zich traditioneel te manifesteren door een nasaal stemgeluid.






suriname . NU  naar boven



Ontwerp © Webteam ANDA Suriname - Afdeling Nederland - Telefoon   06 1998 7075
Last update: